Yohanes 8:16
Konteks8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 1 because I am not alone when I judge, 2 but I and the Father who sent me do so together. 3
Yohanes 8:39
Konteks8:39 They answered him, 4 “Abraham is our father!” 5 Jesus replied, 6 “If you are 7 Abraham’s children, you would be doing 8 the deeds of Abraham.
Yohanes 10:32
Konteks10:32 Jesus said to them, 9 “I have shown you many good deeds 10 from the Father. For which one of them are you going to stone me?”
Yohanes 12:50
Konteks12:50 And I know that his commandment is eternal life. 11 Thus the things I say, I say just as the Father has told me.” 12
Yohanes 13:3
Konteks13:3 Because Jesus 13 knew that the Father had handed all things over to him, 14 and that he had come from God and was going back to God,
[8:16] 1 tn Grk “my judgment is true.”
[8:16] 2 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.
[8:16] 3 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.
[8:39] 4 tn Grk “They answered and said to him.”
[8:39] 5 tn Or “Our father is Abraham.”
[8:39] 6 tn Grk “Jesus said to them.”
[8:39] 7 tc Although most
[8:39] 8 tc Some important
[8:39] tn Or “you would do.”
[10:32] 9 tn Grk “Jesus answered them.”
[10:32] 10 tn Or “good works.”
[12:50] 11 tn Or “his commandment results in eternal life.”
[12:50] 12 tn Grk “The things I speak, just as the Father has spoken to me, thus I speak.”
[13:3] 13 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.